本文为大家介绍capricious,(special people什么意思),下面和小编一起看看详细内容吧。
ttep.cn手机版
反复无常是什么意思任性“人人都任性”的翻译走红
前天两届新闻发言人说的一句“大家都很任性”,一不小心就把翻译推上了热搜。 “任性”应该怎么翻译?会上,女翻译张蕾将“任性”一词译为反复无常(多变),引发网友热议。有网友贴出了“神”的翻译—— 大家都很duang!你怎么认为?
中国人民政治协商会议第十二届全国委员会第三次会议2日下午在人民大会堂举行新闻发布会。发布会发言人说,“大家都很任性”。没想到美女翻译转头跟陆新华交流,确定她是“任性”后,吐出了一个非常精准的英文单词caprious。
这一“任性”的场面在网上疯传,这位名叫张蕾的美女翻译,毕业于学军小学,1993年进入杭州外国语学校,1999年保送北京外国语大学,进入外交部工作毕业之后。
包括去年荷兰女王的随行翻译张银芝,以及前年两届“最像赵薇的女翻译”张静,连续三年美女翻译走红网络。每年上网。有意思的是,他们三人还是校友,都是杭州外国语学校的毕业生。
航外副校长吴丰仁,从初三到高三,曾是张雷的数学老师和班主任。 “我是早上看到以前的同学在朋友圈转发的,才知道张磊的消息的。”他想起了很多张蕾上学时的往事。
无论是在同学眼里还是在班主任眼里,张磊都是标准的刻苦学习的模范生——。虽然后来她读的是文科班,但她的数理化成绩其实都很好。最突出的是英语,被全班称为“语法大师”。英语老师不在的时候,大家遇到不懂的语法问题都会来找她。这可能与她在小学时有一定的英语基础有关。据吴老师介绍,张蕾毕业于学军小学,小学开始学习英语,父母都是教师。
【张磊资料】
年龄:34
外貌:端庄。 (据说这个发型从初中就一直保持到现在)
学习经验:
小学:学军小学(当时小学很少学英语,学军小学小学阶段就开始学了,所以同学们说她进航外的时候已经有英文基础了)
中学:杭州外国语学校
大学:1993年保送北京外国语大学。毕业后进入外交部
家庭背景:父母均为人民教师
反复无常是什么意思
美女[k?'pr?s]
英式[k?'pr?s]
形容词(态度或行为)反复无常;任性;任性;不可预料的
【网络】多变;多变
例子:
他非常任性,因为他不断改变主意。
他总是改变主意,非常任性。
好了,capricious,(special people什么意思)的介绍到这里就结束了,想知道更多相关资料可以收藏我们的网站。